Tuesday, 1 July 2025

Prešlicavanje za Lice ulice :: Ana Ćurčin & The Changes, Suzanne Vega, Živa voda (jun 2025)

Tri nova albuma koji će se poigravati tvojim srcem, ušima i raspaljivati ti maštu, bez obzira na to da li ih slušaš krajem proleća ili ćeš ih poneti sa sobom u leto koje dolazi i dane koji ponovo postaju – sve kraći.
I ovaj uvod je kratak zato što želim da im se prepustiš što pre.

Ana Ćurčin & The Changes: „Sabiranje” (Popdepresija, 2025)

Nije lako sabrati se nakon slušanja ovih pesama. Iako nam je deo njih poznat od ranije – ovako složene one podsećaju koliko je važno neprekidno samo-preispitivanje strahova, briga, ljubavi, rastanaka i teških pitanja; da je taj proces često iscrpljujući, ali i blagotvoran – zato što nam pomaže da priznamo sebi šta nas gura (ili vuče) dalje, i čemu se uopšte vredi nadati.
Ukoliko nisam uspeo da te nagovorim da preslušaš „Sabiranje” ovakvom introspekcijom – pokušaću podsećanjem da je „Tu“ jedna od najlepših otpevanih pesama na našem jeziku u poslednjih nekoliko godina, ali i da naredna „Kao slučajno“ nije ništa slabija; da bi „Brinem“ trebalo da ima važno mesto na jutarnjoj i noćnoj plejlisti svakoga kome je stalo do sopstvenog srca, te da bi u nekim drugačijim okolnostima Ana & The Changes odavno punili mnogo veće koncerte prostore nego što sada čine.
To bi nakon ovakvog albuma moralo da počne da se događa.

Suzanne Vega - Flying with Angels (Cooking Vinyl, 2025)

Svet se mnogo puta promenio od kako se Suzan predstavila svetu albumom „Solitude Standing”, osvajala top liste remiksima „Tom’s Diner”, a srca pesmom „Luka“ i zadobila titulu “majke em-pe-trija” (mp3). Sasvim je izvesno – za ovih četrdeset godina se i ona promenila. Na sreću, neke stvari su ostale iste.
Njen grleni glas i dalje brzo pronalazi put od uha do srca. Suzan je sve umešnija u oblikovanju savršenih setno-slatkih komada (poslušaj “Alley”), i dalje pretače svet oko sebe u izuzetne, žive slike („Speaker’s Corner”, „Rats”), te i dalje oblikuje predivne omaže uzorima („Chambermaid” je direktna posveta Dilanovoj „I Want You”.) Sve ovo ne znači da će ovaj album biti visoko na zvaničnim listama najboljih u 2025. godini, ali njoj to odavno nije ni važno. Ne bi trebalo da bude važno ni nama. Najvažnije je što imamo trideset i osam minuta nove muzike sa kojom je divno komunicirati.

Živa voda ft. Darko Rundek – Angel’s Breath de/re/konstrukt (Menart, 2025)

Priča o Angel’s Breath – zajedničkom višegodišnjem projektu Mitra Subotića Sube i Milana Mladenovića, a koji je ovekovečen ovim albumom objavljenim u decembru 1994. prepričava se i dalje, nedovoljno glasno i najčešće završava rečenicom „ko zna šta su još mogli da stvore, da su imali vremena“.
Sticajem okolnosti, iako se za to pripremao, Milan ove pesme nikada nije svirao uživo.
Zato ova live izvedba skupine već poznatih muzičara pod imenom Živa voda dodatno raspaljuje maštarije. Okupljeni oko ideje da pred publikom de/re/konstruišu muziku koju su Suba, Milan i njihovi prijatelji i saradnici iz Brazila snimili u Sao Paulu – članovi Žive vode hrabro su se upustili u drugačije čitanje pesama “Praia do Ventu Eternu”, “Metak”, “Ogledalo”, “Čaura”, “Courage” i “Aplauzi”, potvrdili superiorost originala kao i staru Subinu mantru da muzika mora da bude živa, da se neprekidno kreće, dekonstruiše i vodi ka nečem novom.
Ovaj album je dokaz da muzika, kao i voda, uvek pronađe put.


Saturday, 21 June 2025

Noćurak za početak leta :: Baila Conmigo :: Summer Mixtape #14


Uputstvo za upotrebu miksa na obali mora:

Hodati po pesku bosih nogu, sve do tačke na obali koja je dovoljno blizu talasima.
Izabrati mesto dovoljno udaljeno od svih.
Zauzeti nekoliko kvadratnih metara na onom delu peska gde talasi brišu tragove stopala.

Sačekati prvi talas i pustiti muziku.

Igrati po želji.
Svlačiti sa sebe užase jednostavno poput košulje ili majice, preko glave.
Po želji skrivati ili otkrivati suze radosnice. I one druge.
Radi potpunog užitka (i više smeha) ne ponavljati korake, ili sačekati da talas obriše prethodni trag.

Uputstvo za upotrebu u drugim prostorima:

Uključiti maštu, i ventilator. 
Pustiti muziku da zapljuskuje stopala.
Igrati.
Ništa ne skrivati.

U oba slučaja - najviši stepen sreće postiže se igranjem u paru. 
Ako niste zajedno, muzika će učiniti da budete.

*

Za ponovni susret prvog dana leta i Svetskog dana muzike: Natalia Lafourcade, Rogê, Flora Purim, Radojka Šverko i Gabi Novak, Arsen Dedić, Jarvis Cocker & Lætitia Sadier, Nat King Cole, Caterina Valente, Louis Prima, Etta James, Nina Simone, Stella, Mayra Andrade, Luedji Luna, Xênia França, Lucibela, Cesaria Evora, Carmen Souza, João Selva, Cimafunk, Ca7riel X Paco Amoroso, Natiruts, Chakachas, Adrian Quesada & Hermanos Gutiérrez, Arooj Aftab & Khruangbin, Eddie Chacon, Galliano, The Style Council, Reper iz Sobe, Erlend Øye, Serge Gainsbourg, Helado Negro, Sara Renar, Pocket palma, Bryan Ferry,
i šta već talasi donesu.


Sunday, 15 June 2025

Džon Kenig: Rečnik čudnovatih tuga ('The Dictionary of Obscure Sorrows')

Odavno nisam naišao na pisca sa kojim sam u potpunom sazvučju od prve stranice.
Sigurno znaš taj osećaj: pročitaš nekoliko rečenica i već ti je jasno - ovo je pisala osoba sa kojom najverovatnije ne deliš ista iskustva ili omiljene knjige, i koja možda ne reaguje identično kao ti na uvodne taktove Betovenove "Sedme", prvu strofu "Sleepwalking Man" ili "Zamkove gneva" Barika, ali se prepoznajete - po načinu na koji baratate rečima, pravim mestima za povisilice u muzici, pogledu na svet i pokušajima da ga razumete.
Ipak, autor je u blagoj prednosti. Za razliku od tebe - on je već uspeo je da jednu od tvojih čestih, neobjašnjvih 'tuga' maestralno definiše i nazove "okjolizam".

A već na drugoj stranici knjige autor ti kaže:
"Dosta je umirujuće kad otkriješ da postoji reč za nešto što si osećao čitavog života, a nisi znao da ima još ljudi s istim iskustvom. To je čak i čudnovato ohrabrujuće – podsetiti sebe da nisi sam, da nisi lud, da si obično ljudsko biće koje pokušava da pronađe svoj put kroz bizarni splet okolnosti."

*

"Rečnik čudnovatih tuga" je izrastao iz čudesne ideje uobličene u knjigu koja se ne sme čitati brzo, kao što u jednom danu ne jedeš sav med iz tegle, ili prazniš bocu biske.

(Strana 19. kaže: "luzleft, pr: tužan zbog toga što se dobra knjiga koju držiš u rukama približava kraju; osećaš težinu zadnje korice dok te razdvaja od svih junaka koje si tako dobro upoznao.")

Šta je okjolizam ćete saznati još brže ako posetite link u komentaru ili otrčite do najbliže knjižare.
Ili sačekajte da vam je poklonim za rođendan.
Jer svima ću samo nju da poklanjam.

Stefan Janjić je uradio izuzetan prevod, knjigu je objavio Imprimatur, a više o projektu dostupno je na sajtu autora, Džona Keniga.