Monday, 19 March 2012

Sel Peredajz ponovo kreće na put! ["On the Road", trailer]

"San Francisko je bio pitanje minuta. Odjednom je sa uzvišice kod Oklenda pukao pogled: pred nama se prostirao beli grad iz bajke, San Francisko, sa svojih jedanaest mističnih brežuljaka, plavim Pacifikom i pretećim oblakom magle.
"Eno ga!", kriknuo je Din. 
"Juhu! To! To! To! Taman dovoljno goriva! Nema više kontinenta! Ne možemo dalje jer nema više kontinenta!"*


Fotografija preuzeta sa Upper Playground >>
.
Svake godine, kada proleće počne da budi i zemlju i čula i maštarije o putovanjima, setim se Džeka Keruaka/Sela Peredajza. 

Ono staro, novosadsko izdanje knjige "Na putu" s kraja osamdesetih verovatno znam naizust, dok je pre dve godine konačno objavljeni "originalni svitak >>" dodatno raspalilo maštu i čeka pogodno vreme za novo čitanje, jer jedno čitanje tog necenzurisanog izdanja svakako nije dovoljno. (Uzgred, "Geopoetika" na svom sajtu tvrdi da je to prvo izdanje rasprodano)

Sel se ponovo sprema na put, nakon toliko godina.
Štaviše, ovog proleća i ove godine putovaće u svim pravcima.
Najpre je pre nekoliko meseci objavljeno da je pronađen prvi Keruakov roman, koji se dugo smatrao izgubljenim. Zatim je, pre nekoliko nedelja, iskrsla vest da će njegova prva (i jedina?) drama "Beat Generation", slučajno pronađena 2005. - biti premijerno postavljena na jesen. Konačno, pre neki dan se na mreži pojavio i prvi trejler za film, koji se, zapravo, priprema već 45 godina. 
. 
Prvu verziju ekranizacije napisao je sam Džek, koji je glavnu ulogu nudio Marlonu Brandu. Ta verzija nikada nije snimljena - a Frensis Ford Kopola je otkupio prava na ekranizaciju knjige 1979. Devedesetih je pokušao da snimi crno-belu verziju filma sa Bred Pitom i Itanom Houkom u glavnim ulogama, ali je od snimanja odustao. Zatim je pokušao Gas Van Zant. I ta verzija je propala.

Nakon toliko putovanja - premijera filma koji je režirao Volter Salas ("Motorcycle Diaries") zakazana je za maj ove godine. Kopola je producent.

I neverovatna je ta činjenica - Sem Rajli, nakon što je igrao Iana Kertisa - sada igra još jednog od tri ključna junaka tinejdžerskih dana. 

Čekam premijeru, istovremeno oduševljen, ali i brižan.
Možda se moje razumevanje knjige u potpunosti razlikuje od onoga što će doneti film.
Trejler, ipak, obećava. 
.



* - Citat iz prevoda Vojislava Despotova, Književna zajednica Novog Sada, 1988.
. 

5 comments:

  1. Hrvatski prevod knjige iz 1997 dostupan je na ovom linku. Razlikuje se umnogome od prevoda Vojislava Despotova iz 1988:
    http://www.scribd.com/doc/75200885/Jack-Kerouac-Na-Cesti

    ReplyDelete
  2. Biće ovo zanimljivo. Malo me je iznenadila glumačka ekipa, ali slažem se da trejler obećava. Ipak je problematično ekranizovati tako kompleksno delo pisano u tako specifičnom stilu.

    ReplyDelete
  3. Tipovao sam na Waltera Sallasa od kako sam video "Motorcycle Diaries", zapravo ne znam ko bi drugi to mogao da radi kao reditelj. Što se glumačke podele tiče - videćemo - meni je drago da je Sem Rajli dobio priliku, kao što mi je drago da Dina ne igra niko "poznat", ovaj tip mi je potpuno nepoznato lice.

    Imao sam sličnu "tremu" u vreme kada sam iščekivao ekranizaciju "Gospodara prstenova", jer sam imao čitavu knjigu "već u glavi".

    I računam da neće biti treće prilike za taj osećaj, jer "Sto godina samoće", valjda, niko nikada neće ni pokušati da napravi kao film :)

    ReplyDelete
  4. Samo da ne bude kao Gospodar Prstenova, mada, mozda se tvoj utisak razlikuje od mog, ipak si dramaturg a ja samo postovalac knjige

    ReplyDelete
  5. Koliko se secam, na premijeri smo bili zajedno :)... I secam se jedne od tvojih velikih zamerki - a to je AKCENAT glumaca, odnosno izgovor glumaca u vilovnjackim sentencama, i da si primetio da su im akcenti potpuno pogresni. Elem, taj mali detalj govori da nisi samo "postovalac knjige", vec potpuni vladar materijom :)

    ReplyDelete